2019年3月8日至10日,由译国译民翻译服务有限公司主办,德州学院外国语学院、德州学院大学外语教学部共同承办、中国传统文化翻译与国际传播专业委员会(筹)、《北二外学报》编辑部、济南赛科斯信息科技有限公司共同协办,国家外文局培训中心支持的“高校外国语学院组织管理与学科建设发展研讨会”在德州学院成功举办。


  2019年3月8日晚由国家外文局培训中心和译国译民翻译服务有限公司共同发起以校企合作和外语培训基地建设为主题的圆桌会议,译国译民山东分公司总经理孟现朋主持了本次会议。首先,由译国译民董事长林世宋就目前正在进行的校企合作内容作了详细的介绍,如国家级精品课程建设、译国译民翻译课程共建、共编教材、翻译著作合作、在线实习等。接着,国家外文局培训中心主任韩立强向参会嘉宾们介绍了可以与山东高校合作项目:翻译师资口笔译培训、CATTI专项师资培训、省部级课题申报(中国翻译研究院课题)、翻译专业学科共建/课程共建、翻译专业国内校际交流、海外翻译硕士直通车等项目。参会嘉宾对校企合作项目非常认可,纷纷表示会后继续详细沟通,希望建立合作关系。


  2019年3月8日上午八点半开幕式在德州学院如期举行,德州学院党委委员、副校长迟沂军出席并致辞,迟校长对前来参会嘉宾表示了热烈的欢迎,并预祝大会圆满召开。上海交通大学外国语学院院长胡开宝教授,山东省外事翻译中心主任、山东省翻译协会会长刘源顺,华侨大学外国语学院院长毛浩然教授,曲阜师范大学外国语学院院长秦洪武教授,《北二外学报》编辑部执行主编周长银教授及来自北京、天津、福建、山东等地的三十多所高校近六十位院长、副院长、系主任、骨干教师,及德州学院200余名师生代表参加。
  开幕式结束后,胡开宝教授、秦洪武教授、毛浩然教授、周长银教授、马应心教授分别从“外语学科核心竞争力与未来发展”“基于语料库的课题申请”“学院行政沟通最佳效能的实现路径:基于正反典型案例”“论文发表及注意事项”“大学外语CBI教学及测评改革与实践分享交流”等方面做了针对性的讲解。研讨会旨在深化外语学科在师资队伍建设、人才培养、学术研究、学院管理课题申报、论文发表等方面的改革,促进协同创新和教师发展。探讨在双一流建设背景下,外国语学院开展学科建设、教师发展、管理创新、校企合作、等外语学科发展水平路径和方法。


  本次研讨会得到了各院校领导、老师的高度认可,专家们不遗余力,结合自身经验和心得体会作了无私的分享,赢得了阵阵热烈掌声。会后,参会嘉宾表示收获满满,为今后学院学科建设工作指明了方向!