标签:班课
四个周的学习结束了,也是这次“寒假实习”的结束了。很感谢“译国译民”这次的机会吧,我虽然不知道自己最后是否还拿到那份实习证明,但是还是很感激这次活动中我获得的经验、技巧与成长。   起初我是怎么了解到这样的一个机会,我印象里是我刚考研结束然后浏览各种公众号找实习、找工作等等,偶然之间就看到了“译国译...
在译国译民寒假实习采用线上实习的方式,  通过本次线上实习,给我带来了极大的便利。通过这种自主学习也使我更加自律自觉地去学习,在学习中也不再感到苦燥乏味,很是喜欢这种译国译民线上实习方式,让我在学习到知识的同时,更感受到每天在线学习带给我的乐趣和改变。实习课带来的改变本次实习课程分为直播课和录播课,...
通过这四周以来在译国译民寒假实习期间的不断学习,我拓宽了在英语翻译中的不同类型、涉及各个方面的学习知识。虽然我并不是学翻译专业的,我是英语教育专业的,但是这段时间的学习也对我的英语有很大的帮助和提高,收获良多,在这里想分享一下我的学习心得和总结。首先在第二周的大众标示语课程中,我了解到了三种翻译错误...
第一次听说实习还可以采用线上实习的方式,我是吃惊又开心。我呢,是一名英语翻译专业大三的学生,因为即将面临考研,时间紧促,负责我们翻译专业的老师便向大家介绍了译国译民公司,建议我们来到译国译民线上实习,既可以有效利用假期时间学习翻译的相关知识,也为考研腾出了足够的时间。当时就觉得这个公司真得太棒了,居...
作为一名即将毕业的大四外语专业生,我很荣幸的参加了译国译民2020年寒假英语在线实习冬令营。译国译民让我在实践中对外语翻译以及其他外语相关的知识有了更深的了解,为我今后专业课的学习打下坚实的基础。实习是大学生活的第二课堂,是知识与实践的激情碰撞,是检验真理的试金石,也是大学生锻炼成长的有效途径。大学...
寒假之初,通过老师的介绍,我报名参加了译国译民寒假实习课程。从对译国译民教育的陌生到逐步熟悉;从对翻译行业的知之甚少到认识深刻;从对MTI、CATTI等考试的有所耳闻到全面学习,译国译民教育寒假实习课程让我接触到了前所未有的知识领域。在这其中,各位老师的讲解通俗易通、幽默风趣,我很快就能理解课程重点...
本次译国译民寒假实习的课程安排以翻译为中心,兼具实用性和趣味性, 而且线上实习,既方便又安全。从打基础方面来说,英汉语言的五大差异,确实是做好翻译必须了解的基础知识,从而在翻译时有意识地注意英汉各自的特点,做好英汉互译。而翻译确实是一条漫长之路,需要打好词汇、语法基础,而句子的锻造,则需要大量的练习...
临近寒假,在大学年级纷乱的群消息中猛然看到了关于译国译民寒假实习的推送,我抱着试一试的心态加入并领取了资料。本以为这次的实习与我的本专业翻译并无多大联系。像其他实习一般,只是为公司做一些繁琐的文案策划,却没想到一幕丰富又广阔的翻译画卷正向我展开。我先是加入了译国译民的寒假实习群聊之一,在短短几天时间...
在译国译民教育线上实习这段时间里,我学习到了许多有关翻译方面的知识,了解到了许多以前自己并没有掌握到的知识点、翻译方法、翻译技巧等等。在线上实习期间,我给自己制定了时间计划表,每天听课、做作业、整理笔记等。春节期间,实习视频全都放在译国译民教育公众号上了,我也严格要求自己,提前完成了自己的计划。一、...